
Propane Catalytic HeaterINSTRUCTIONS FOR USEModel 5038Propane SeriesU.S. Patent 6,213,761 and other patents pending© 2009 The Coleman Company, Inc.www
10 Table des matièresGénéralités de sécuritéAssemblageAllumageExtinctionRangementRenseignements essentielsPièces de remplacement – NomenclatureGaranti
11 Généralités de sécurité (suite)L’inobservation des précautions et instructions fournies avec cette chaufferette peut entraîner la mort, des blessu
12 Assemblage ATTENTIONREMARQUE: N’utilisez que des bouteilles jetables de propane de 465 g, JAMAIS de bonbonnes. Les bouteilles de GPL qui alimente
13Allumage électroniqueƵ Réglez la commande à la position «HI» (haut) puis appuyez à plusieurs reprises sur le bouton d’allumage rouge, ceci, jusqu’à
7. En cas de panne, composez l’un des numéros ci-dessous pour obtenir l’adresse du centre de service Coleman le plus proche. Si vous devez y envoyer l
Garantie limitée de 5 ans The Coleman Company, Inc. (« Coleman ») garantit cet article contre tout vice de matériau et de fabrication pendant une péri
16Notes:
Calefactor Catalítico de PropanoINSTRUCCIONES PARA SU USOModelo 5038Series de PropanoPatente de E.U.A. 6,213,761 y otros patentes pendientes© 2009 T
18 ContenidoInformación General de SeguridadPara ArmarPara EncenderPara ApagarPara AlmacenarCosas Que Usted Debe SaberLista de Piezas de ReemplazoGara
19 Información General de Seguridad cont.El incumplimiento con las precauciones e instrucciones provistas con este calefactor puede resultar en muerte
2 ContentsGeneral Safety InformationTo Set UpTo LightTo Turn OffTo StoreThings You Should KnowReplacement Parts ListWarranty Safety precautions are e
20 Para ArmarCUIDADONOTA: Use solamente cilindros desechables de 16.4 onzas (.46 LHS/PMPDPOFDUFBMPTTJTUFNBTEFUBORVFTEFQSPQBOP-PTcilindr
Encendido ElectrónicoƵGire la válvula a la posición de “HI” (Alto) y presione repetidamente el botón de encendido rojo hasta que el calefactor se enc
227. Para servicio de reparación, llame a uno de los números abajo listados para obtener la ubicación del Centro de Servicio Coleman más cercano. Si e
GarantíaGarantía Limitada de Cinco Años The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) garantiza que por un periodo de cinco años a partir de la fecha origina
5IF$PMFNBO$PNQBOZ*ODt/)ZESBVMJDt8JDIJUB,464"t5%%4VOCFBN$PSQPSBUJPO$BOBEB-JNJUFEt
3General Safety Information cont.• EXPLOSION - FIRE HAZARDt/FWFSTUPSFQSPQBOFOFBSIJHIIFBUPQFOGMBNFTpilot lights, direct sunlight, other igni
4 To Set UpNOTE: Use 16.4 oz disposable propane cylinders POMZ%POPUDPOOFDUUPCVMLQSPQBOFTZTUFNT5IFLP-gas cylinder(s) used with catalytic hea
5Ƶ NOTE: Heater is designed to be lit with the valve fully open until it reaches full output. Observe heat build up for a few minutes to ensure heater
67. For repair service call one of the numbers listed below for location of your nearest Coleman Service Center. If heater must be mailed to Service C
Limited Five Year Warranty The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) warrants that for a period of five years from the date of original retail purchase,
8Notes:
Chaufferette catalytique à propaneNOTICE DÊEMPLOIModèle à propane, série 5038Brevet des États-Unis 6,213,761; autres brevets en instance© 2009 The Co
Commenti su questo manuale